Como e por que eu copiei o mestre

By nilva

É verdade, o título do blog eu peguei emprestado de Guimarães Rosa. Explico por quê: Ave, palavra é um livro póstumo de Rosa, publicado em 1970 (ano importantíssimo do meu nascimento… rs…), definido pelo própio autor como uma “miscelânea”. Com isso ele se referia ao fato de que a obra apresentava composições literárias variadas, como contos, poesias, notas de viagem, meditações etc.

No meu caso, a miscelânea será somente porque esse blog se propõe a ser uma mistura de coisas diversas, um espaço para eu satisfazer a necessidade de comunicar meus conhecimentos, sentimentos, impressões, meditações acerca do que estiver acontecendo ao nosso redor. Esse blog também é seu: sinta-se à vontade para comentar, sugerir, fazer suas críticas. Não passe despercebido.

O motivo mais importante, porém, para a escolha do título é o desejo de expressar o meu imenso respeito pela palavra, esse ente poderosíssimo, capaz de criar e destruir. É também um modo de dizer que não tomo a palavra, sou tomada por ela, entro num discurso que já existe, que foi iniciado muito antes de mim e de você e cumprimento-a respeitosamente: Ave, Palavra!

Tags:

Uma resposta para “Como e por que eu copiei o mestre”

  1. Compadre meu Guimarães « Ave, Palavra! Disse:

    [...] meu Guimarães Quem me conhece pessoalmente, assim como quem acompanhou o nascimento desse blog, sabe que Guimarães Rosa é o meu escritor preferido. E para mostrar que não estou sozinha, cito [...]

Deixe uma resposta